Močiai
Močiai (餅 mochi) – tai tradicinis japonų naujametinis patiekalas, gaminamas iš lipnių ryžių. Šie ryžių pyragėliai Japonijoje yra išties kultūriškai svarbūs. Pagal japonų liaudies pasaką, japonai, pažiūrėję į Mėnulį, mato kiškį, stovintį ant galinių kojų ir grūdantį grūstuvu masę močių pyragėliams.
Atsiradimo istorija
Pirmieji močiai buvo gaminami iš raudonųjų ryžių. Heiano laikotarpiu (平安時代 Heian-jidai, 794–1185 m.) močiai buvo naudojimi kaip maistas, skirtas dievams religiniuose šintoizmo ritualuose (神道 Shintō „dievų kelias“). Taip pat močiai buvo laikomi laimingos santuokos talismanu. Pirmasis močių valgymas per Naujuosius Metus užfiksuotas Heiano laikotarpiu. Švieži močiai simbolizavo ilgą gyvenimą ir gerą sveikatą, o sausi, sukietėję močiai padėjo palaikyti sveikus ir tvirtus dantis. Apie močius taip pat rašoma seniausiame Japonijos literatūros kūrinyje „Sakmė apie princą Gendži“ ( 源氏物語 Genji Monogatari) (Itoh, 2011).
Močių rūšys
Kagamio močis (鏡餅 kagami mochi „veidrodinis ryžių pyragėlis“). Šiais močiais dekoruojamas naujametinis stalas. Šie močiai gaminami iš dviejų skirtingo dydžio ryžių pyragėlių. Ant didesnio ryžių pyragėlio uždedamas mažesnis ir papuošiamas daidaijumi (橙 arba daidai) – karčiuoju apelsinu. Dažniausiai ši namų dekoracija pastatoma ant pakylos, vadinamos sanpo (三宝 sanpō), ir padedama po lapu, vadinamu šihobeniu (四方紅 shihōbeni), jis ateinančius metus apsaugo nuo nelaimių. Ši per Naujuosius Metus patiekta močių rūšis simbolizuoja giminės tęstinumą. Tačiau šie močiai nevalgomi per Naujuosius Metus. Sausio 11 dieną, per pirmąjį po Naujųjų Metų vykstantį šintoizmo ritualą,– Kagamį Birakį (鏡開き Kagami Biraki), kagamio močiai yra susmulkinami rankomis arba plaktuku į gabaliukus ir tada naudojami kitiems patiekalams gaminti, pavyzdžiui, širuko (汁粉 Shiruko) desertui – tai saldi košė, gaminama iš japoninių pupuolių, patiekiama su kagamio močiais (Buechner, 2009).
Zonio sriuba (雑煮 Zōni) dažnai ruošiama per Naujuosius Metus, į ją dedami virti arba jau iškepę močių pyragėliai, daržovės, jūrų gėrybės, pavyzdžiui, spalvoti kamaboko (蒲鉾 kamaboko) – tai žuvų pyragėliai, dažniausiai gaminami iš menkių: iš jos paruošiama pailgos formos tyrė, ji yra garinama, kol tampa tąsi.
Rytinėje Japonijos dalyje zonio sriuba yra sumašidžiru tipo (澄まし汁 sumashijiru) – jai naudojamas skaidrus sultinys. Vakarinėje Japonijos dalyje zonio sriubos sultinys gaminamas iš miso sriubos (Japan info, 2016).
Kinako močiai (黄粉餅 kinako mochi) – tai per Naujuosius Metus valgomi močiai. Jie kepami, vėliau mirkomi vandenyje ir galiausiai apibarstomi cukrumi ir skrudintų gauruotųjų sojų pupelių miltais. Šie močiai valgomi sėkmei pritraukti (Ung, 2017).
Hanabiramočiai (葩餅 hanabiramochi) – tai japoniškas delikatesas, dažniausiai valgomas Naujųjų metų pradžioje. Pirmąją Naujų metų dieną taip pat vyksta arbatos ceremonija. Baltas močių pyragėlis yra suvyniojamas aplink rožinį močių pyragėlį. Deserto viduryje yra saldžios raudonos pastos įdaras ir saldinta varnalėšos šaknis. Persišviečianti rožinė spalva vaizduoja japoniškų abrikosų žydėjimą (梅 ume), tai atspindi naują pradžią, atsinaujinimą, o varnalėšos šaknis vaizduoja japonišką stintą, kuri siejama su ilgu gyvenimu (Spacey, 2015).
Sakuramočiai (桜餅 sakuramochi) – tai japoniškas skanėstas, dažnai ruošiamas pavasarį. Gaminamas iš saldžių rožinės spalvos lipnių ryžių su anko (小豆餡 anko) – saldžios raudonos pastos įdaru; suvyniojamas į marinuotus japoniškų vyšnių žiedus (Kosaki 2014, p. 7).
Kašiva močiai (かしわ餅 kashiwamochi) – tai ryžių pyragėliai su saldžios raudonos pastos įdaru, suvynioti į ąžuolo lapus. Valgomi vaikų dieną (こどもの日 Kodomo no Hi) (ji švenčiama gegužės 5 d.) (Kizawa, 2010).
Hišio močiai (菱餅 hishi mochi) – tai skanumynas, valgomas mergaičių dieną (雛祭りHina-matsuri) (ji švenčiama kovo 3 d.). Šie močiai yra rombo formos japoniškas desertas, padarytas iš trijų sluoksnių: raudono, žalio ir balto. Šių sluoksnių spalva gaunama iš jazminų žiedų, plūduriuojančiųjų agarų ir paprastųjų kiečių. Simbolizuoja vaisingumą (Spacey, 2015).
Daifukumočiai (大福餅 daifukumochi) – pažodžiui tai didelės laimės pyragėlis. Į jį dedamas saldus įdaras, dažniausiai saldi raudona pasta, gaminama iš japoninių pupuolių. Beveik visi daifukumočiai yra padengiami plonu kukurūzų arba bulvių krakmolo sluoksniu, kad nesuliptų. Viena populiariausių daifukumočių atmaina – braškiniai daifukumočiai (イチゴ大福 ichigo daifuku). Į lipnių ryžių pyragėlį įdedama braškė su dažniausiai saldžios raudonos pastos įdaru. Valgomi pavasarį (Japanesecooking 101, 2017).
Tradicinis paruošimas
Tradicinis močių ryžių gaminimo procesas vadinamas močicukiu (餅つきmochitsuki). Pirmiausia poliruoti ryžiai yra paliekami mirkti per naktį. Vėliau verdami, kol įgauna minkštą tekstūrą. Antras žingsnis – ryžiai trinami, smulkinami sunkiu, dideliu, mediniu plaktuku (杵 kine) japoniško tipo tradiciniame mediniame usu (臼 usu) grūstuve. Močių ryžiai yra labai lipnūs ir greitai sukietėja, todėl nuolat turi būti sušlapinami ir smulkinami plaktuku. Kadangi šis procesas reikalauja daug fizinės jėgos, dažniausiai šį darbą pakaitomis atlieka du žmonės. Trečias žingsnis – kai ryžiai sutrinami į vientisą, lipnią masę, iš jos lipdomi įvairių formų, dažniausiai apvalūs močiai.
Šiuolaikinis paruošimo būdas
Šiuolaikinis močių paruošimo būdas yra daug paprastesnis ir lengvesnis nei tradicinis. Močiai gaminami iš saldžių ryžių močiko (もち粉 mochiko) miltų. Šie miltai sumaišomi su vandeniu, kol gaunama lipni balta masė. Toliau verdama garuose, vėliau masė įdedama į įkaitusį puodą ir maišoma, kol tampa tąsi. Tada formuojami įvairių formų ryžių pyragėliai. Taip pat močius galima pasigaminti namuose su specialiu močių ruošimo prietaisu. Į jį reikia įdėti išvirtus ryžius, pats prietaisas juos susmulkina, suminko į vientisą masę. Dar vienas paprastas, šiuolaikinis močių gaminimo namuose būdas: išmaišyti ryžių miltus su vandeniu, įdėti masę į mikrobangų krosnelę ir pašildyti. Tada iš gautos tešlos formuoti norimos formos pyragėlius (Lusas 2001, p. 447).
Ingredientai
Pasigaminti močius gana paprasta, kadangi ingredientų nėra daug. Pagrindinis ingredientas yra saldūs lipnių ryžių močiko miltai, jie gaminami iš močigomės (もち米 mochigome, tai japoniškų lipnių trumpagrūdžių ryžių rūšis). Kiti ingredientai: vanduo, cukrus ir kukurūzų krakmolas (Kosaki 2014, p. 9).
Močių ledai
Tai mažas, apvalus, lipnių ryžių pyragėlis su ledų įdaru. Ledų skonis būna tradicinis: vanilinis, braškinis, šokoladinis. Tačiau gaminama ir įdomesnių skonių įdaryti močių pyragėliai – vaisių ir uogų, vyno, Havajų salose užaugintos kavos skonio, saldžios raudonos pastos skonio. Vienas populiariausių močių ledų prekės ženklų – „Yukimidaifuku“ ledai (雪見だいふく yukimidaifuku), juos gamina kompanija „Lotte“. Šiais ledais pradėta prekiauti 1980 m. Pirmaisiais metais šie ledai buvo padengiami plonu zefyrų sluoksniu, tačiau po metų ledus pradėjo dėti į močių ryžių pyragėlių vidų (Japan Info, 2015).
Nauda sveikatai
Japonijos tradicinė medicina teigia, jog močiai yra sveikas energijos šaltinis. Jie yra lengvai virškinami, gerina medžiagų apykaitą. Patariama valgyti turintiems anemiją, sergantiems diabetu, nes reguliuoja cukraus kiekį kraujyje. Taip pat patariama valgyti nėščioms moterims, tinka vaikams kaip užkandis, desertas. Šiuose ryžių pyragėliuose yra kalcio, geležies, tinka netoleruojantiems produktų, kurių sudėtyje yra glitimo (Haider, 2011).
Šaltinių sąrašas
Buechner, M. M., 2009. Mochi mystery solved… Mtokyoblog. [Internete] Rasta: <http://mtokyoblog.blogspot.lt/2009/01/mystery-of-mochi-cake-solved.html> [Žiūrėta 2017m. Balandžio 11d.].
Haider, P., 2011. Health Benefits of Mochi-Sweet Rice Cakes. Paulhaider.Wordpress. [Internete] Rasta: https://paulhaider.wordpress.com/2011/04/21/health-benefits-of-mochi-sweet-rice-cakes/ [Žiūrėta 2017 m. balandžio 12 d.].
Itoh, M., 2011. Rice takes prized, symbolic yearend form. The Japan Times. [Internete] Rasta: <http://www.japantimes.co.jp/life/2011/12/30/life/rice-takes-prized-symbolic-yearend-form/#.WO37umXwy9a> [Žiūrėta 2017 m. balandžio 12 d.].
Japan Info, 2015. Yukimi Daifuku: A Delicious Ice Cream-Filled Mochi Snack! Japan Info. [Internete] Rasta: <http://jpninfo.com/43553> [Žiūrėta 2017 m. balandžio 12 d.].
Japan Info, 2016. All about Ozoni: Japan’s Traditional New Year Soup. Japan info. [Internete] Rasta: <http://jpninfo.com/40490> [Žiūrėta 2017 m. balandžio 12 d.].
Japanesecooking101, 2017. Daifuku Mochi Recipe. Japanesecooking101. [Internete] Rasta: <http://www.japanesecooking101.com/daifuku-mochi-recipe/> [Žiūrėta 2017 m. balandžio 12 d.].
Kizawa, Y., 2010. Leaf-Wrapped Japanese Sweets Galore @ Mitsuwa. Gapersblock. [Internete] Rasta: http://gapersblock.com/drivethru/2010/02/27/leaf-wrapped_japanese_sweets_galore_mitsuwa/ [Žiūrėta 2017 m. balandžio 12 d.].
Kosaki, T., W, W., 2014. The Food of Japan. [e-knyga] USA: Tuttle Publishing. p. 7-112. Rasta: Google Books <https://books.google.lt/books?hl=lt&lr=&id=5FNzBgAAQBAJ&oi=fnd&pg=PP1&dq=mochi+sweets&ots=uIJQe11REE&sig=ag8Rf62GAM_62d8e-ZE91DMS_8U&redir_esc=y#v=onepage&q=mochi%20sweets&f=false> [Žiūrėta 2017 m. balandžio 11 d.].
Lusas, E. W., Rooney, L. W., 2001. Snack Foods Processing. [e-knyga] USA: CRC Press. p. 447-639. Rasta: Google Books <https://books.google.lt/books?hl=lt&lr=&id=W_5wlzckPkMC&oi=fnd&pg=PA439&dq=mochi+sweets&ots=shglJm7N9f&sig=IbdWICRQcPz68dRYyOxOp3zKdw4&redir_esc=y#v=onepage&q=mochi%20sweets&f=false> [Žiūrėta 2017 m. balandžio 12 d.].
Spacey, J., 2015. What are Hanabiramochi? Japan-talk. [Internete] Rasta: <http://www.japan-talk.com/jt/new/hanabiramochi> [Žiūrėta 2017 m. balandžio 11 d.].
Spacey, J., 2015. What is Hishimochi? Japan-talk. [Internete] Rasta: <http://www.japan-talk.com/jt/new/hishimochi> [Žiūrėta 2017 m. balandžio 12 d.].
Ung, J., 2017. Ingredient Spotlight: Five Ways to Use Kinako (Roasted Soy Bean Flour). The Spruce. [Internete] Rasta: <https://www.thespruce.com/ways-to-use-kinako-roasted-soy-bean-flour-2030938> [Žiūrėta 2017 m. balandžio 12 d.].
Taip pat skaitykite:
https://asahiimports.com/2014/01/04/mochitsuki-a-japanese-new-years-tradition/
https://owlcation.com/social-sciences/moon-rabbit
Redagavo Alina Samochvalova

